Esta sesión en particular me resultó muy amena porque al haber cambio de
profe a la mitad las horas se pasaron volando. Además, en primer turno nos tocó
con Ana y hablamos sobre unos temas muy interesantes y bastante en la onda de
lo que viene siendo nuestro futuro: AICLE y Auxiliares de conversación.
A pesar de que no son
muchos temas, en la sesión en sí nos fuimos un poco por las ramas (de lo cual
somos especialistas) pero nos sirvió para hacernos una idea general de los
beneficios de estas prácticas.
Respecto al AICLE,
hubo multitud de opiniones. Es innegable que la introducción de una materia que
se imparta en la lengua extranjera sin ser propiamente la materia de lengua
extranjera es beneficioso para el alumnado. Pero como la mayoría de mis
opiniones a lo largo de este blog, todo me parece dependiente de la forma en
cómo se haga. Seguir los 30 “core features” es una manera de asegurarse de que
se realiza de una forma correcta. Por un lado me parece una idea estupenda para
explotar las capacidades de esos alumnos que rebosan una sensibilidad especial
y una facilidad particular para aprender idiomas. Sería considerado una
atención personalizada de la enseñanza. Para mí sería factible siempre y cuando
no se olvidase a esos otros alumnos y alumnas que no poseen esa facilidad en
esa capacidad específica pero puede que sí en otras. El objetivo de la escuela
es alcanzar el máximo de las capacidades de uno. Lo que me gustaría evitar por
encima de todo es que el máximo de la capacidad de “otro” se vea afectada. Esta
idea se podría entender como una “liberalización” del mercado de la educación.
Cuanto más amplio fuese el abanico de posibilidades que el alumnado pueda
elegir más sencillo será que sea el óptimo para sus capacidades.
Por otro lado,
tratamos sobre los auxiliares de conversación. Son una figura muy en auge
actualmente y cuyo trabajo se está viendo reflejado directamente sobre los
alumnos. Durante mis años como alumna en secundaria nunca tuve una figura así,
solamente en mi último año en 2º de Bachillerato. Me parece una figura
interesante puesto que ayuda a los estudiantes a experimentar el contacto con
la otra cultura de una forma directa. Es cierto que, la selección de los
lectores debería ser un poco más cercada (como en España, que exigen una serie de
requisitos relacionados con el estudio y enseñanza de las lenguas) pero eso es
algo que no depende directamente de nosotros. Por otro lado, un auxiliar de
conversación da multitud de posibilidades a la hora de organizar la clase. Además
de indirectamente darles confianza a los alumnos de una forma real. Con esto me
refiero a que por muchos listenings o speakings que hagan en clase, éstos están
creados de una forma “artificial”. Cuando hablan entre ellos se entienden a
pesar de lo errores en la pronunciación y demás y un auxiliar puede cubrir
todas estos pequeños hándicaps. En definitiva, un auxiliar bien empleado puede
sumar mucho a la clase en general.
La segunda parte de la
sesión corrió a cargo de Luz. También tratamos algunas cosas que de principio
parece que no se pueden integrar pero que no está tan lejos de nuestro alcance
crear contenido de este tipo. Me estoy refiriendo a las tutorías en inglés y a
las excursiones y actividades fuera del aula.
La propuesta de las
tutorías en inglés es una genial idea. De una forma indirecta se puede ampliar el proceso
de aprendizaje. Seguir un tema tratado en inglés como un tema a tratar en la
tutoría no está fuera de nuestro alcance, de hecho me parece una idea muy
inteligente. Muchas veces es incluso más sencillo encontrar materiales en
inglés sobre este tipo de temas y al ser contenido de “cultura general”, en
muchos casos conocerlos en inglés es un acierto total. En la sesión vimos
algunos ejemplos como “Save the children” o “fairtrade”. Ambos me parece muy
buenas opciones puesto que hacerles ver como es el mundo realmente es un tema
muy importante para tratar en la adolescencia, una época en la que muchas veces
se olvidan de ver el mundo exterior.
Por otro lado, la
aplicación de materiales sobre la excursión o actividad en lengua extranjera es
muy útil también. Todo depende según el tipo de excursión y actividad pero en
general es interesante tratarlo. Mayormente, como ya hemos dicho muchas veces
debemos conseguir que lo que aprendan “no se les olvide en la vida” y trabajar
sobre excursiones consigue eso porque el hecho de salir del centro hace que lo
recuerden muchísimo más. Es una muy
buena forma de explotar horas o tiempo de la materia fuera de las que tienen
específicamente acordadas.
Finalmente tratamos el
tema de los PMAR que personalmente me interesa en gran medida. Los alumnos que
integran estos grupos suelen tener de alguna forma dificultades para seguir el
nivel del resto de los compañeros. Obviamente se trata de alumnado que necesita
unas atenciones mayores y como nos explicó Luz, una gran dosis de autoestima.
Actualmente he tratado con algunos de estos alumnos de forma extraescolar y me
parece una de las partes más bonitas y que te dan gran satisfacción. Por otro
lado, los profesores y profesoras que llevan esta clase de grupos deben tener
un gran nivel de síntesis y de confianza, posiblemente mayor que para una clase
ordinaria. Personalmente me parece interesante que de alguna forma sigan el
temario de los propios compañeros pero de una forma más sencilla porque es una
forma de que ellos vean que siguen lo mismo que sus compañeros sin sentir
ningún tipo de exclusión o diferenciación que es el gran peligro de formar
estos grupos. En el futuro, me gustaría tomar parte en uno de estos grupos y
ser capaz de ayudarles a alcanzar los objetivos que creen imposibles.
DEBERES
Actividad de PMAR:
Se trata de un común
dictado de pocas oraciones pero que en vez de tener que escribir, el alumnado
tiene que hacer un dibujo sobre lo que el dictado dice. Serían 7 sencillas
frases describiéndolo:
1.
There are mountains at the back
2.
There is a tree in the middle
3.
There is a boy under the tree
4.
There is a dog with the boy
5.
There is a butterfly flying
6.
There is a basket full of
apples on the left
7.
There is a fence behind the
basket
Finalmente se les dejaría tiempo para que hiciesen
su dibujo a su manera. En cierto modo, no hay respuestas incorrectas porque el
dibujo es susceptible pero aquí hay un pequeño ejemplo de cómo podría quedar a
grandes rasgos el dibujo.
Unha actividade que se pode variar de moitas maneira, xa que podes pedirlles logo que a fagan á inversa, é decir, que recorden as frases para describir o debuxo; ou que en parellas preparen debuxo e frases para facer logo a actividade con outra parella, en fin, moi boa idea!
ResponderEliminarLa actividad que propones para PMAR es muy sencillita y muy acertada.
ResponderEliminarTienes toda la razón en que los profesores de estos grupos deben tener na sensibilidad especial. A estos niños hay que tratarles de manera especial y enseguida recibes su agradecimiento por hacerles sentirse capaces de hacer cosas que en el gran grupo nunca pudieron hacer.
Con respecto a las secciones bilingües, no sé si me expliqué mal. No hace flata tener "especial capacidad" como tú dices. Es simplemente que si se trata de la asignatura de matemáticas, hay niños que saben que no van a poder con ellas en otro idioma, pero no nos olvidamos de ellos.