Etiquetas

sábado, 23 de diciembre de 2017

Tema 6. Secciones bilingües y plurilingües. Metodología CLIL/AICLE. Los proyectos lingüísticos de centro. Diario.

Esta sesión me pareció muy interesante porque encuentro el tema del AICLE bastante presente en la educación actual y por ello bastante importante conocerlo y analizarlo. Desde hace unos años para aquí la lengua extranjera ha ido tomando importancia. La globalización y el libre mercado han hecho de las lenguas extranjeras un canal para poder participar en las distintas economías de los distintos países implicados. Además, la educación se vuelve cada vez más enfocada al futuro mercado del trabajo y esto concluye en aunar las lenguas extranjeras dentro de la educación.
         El AICLE defiende la aplicación integrada de las lenguas extranjeras, es decir, el plurilingüismo en las escuelas. Actualmente en España se está intentando integrar de una forma paulatina y está respaldada por los gobiernos autonómicos. En Galicia la promulga el programa EDUlingue, el cual ya comentamos en el Dossier de este tema. Pretende que el número de centros plurilingües sea muy superior al de monolingües para así favorecer el aprendizaje de lenguas.
         Como ya he dicho en otras ocasiones, el eufemismo “lengua extranjera” está claramente destinado a ser inglés. Por ello, me parece exagerada la obsesión que últimamente está cogiendo la lengua inglesa. Es importante saber idiomas, es importante la comunicación internacional entre los sujetos y como experiencia personal soy la primera que creo que se pierden muchas cosas por no saber comunicarse con una competencia clara en otras lenguas. Pero, prefiero saber comunicarme con un nivel alto en 1 lenguaje que en un nivel medio/bajo en 3. ¿Por qué digo esto? Porque la educación es eso, educación. Lo primero que tiene que perseguir es el desarrollo total del sujeto. La imposición de una lengua extranjera me parece demasiado agresiva dentro del sistema. Por supuesto que hay que saber idiomas, pero no creo que sean más importantes que saber otras cosas. No creo que un médico sea mejor médico por saber inglés. El conocimiento del inglés para mí tiene que salir del propio estudiante, ellos mismo tienen que ver que les va a ser útil y a veces, su imposición les provoca todo lo contrario.

         Además, el AICLE defiende que en la enseñanza de los contenidos en lengua extranjera no es tan importante la lingüística en sí sino la fluidez. Si no va a beneficiar la lingüística propia, la fluidez también es fácilmente alcanzable en su lengua propia. Por otro lado, los contenidos se ven mermados por el hecho de enseñarse en LE. Lo que me lleva a un debate interno de que parten estas premisas, ¿Qué es mejor, estudiantes mediocres que hablen inglés o estudiantes con un alto conocimiento de otras materias con un inglés mediocre? Obviamente, lo ideal sería el manejo de ambos a su más alto nivel, pero es algo demasiado ambicioso para cómo se presenta el sistema educativo actual. Personalmente prefiero unos alumnos con sus altas capacidades de forma heterogénea porque es ahí donde nace la riqueza de la clase, que cada uno pueda aportar su granito de arena en distintos ámbitos. ¿Qué pasaría si ese alumno que sabe de biología no aporta en la propia clase porque lo que no sabe es inglés?

4 comentarios:

  1. Boas Sara!
    Creo que é unha opinión moi acertada, principalmente cando te refires que preferimos a estudantes mediocres que falen inglés ou estudantes cun alto coñecemento cun inglés mediocre. Está claro que os idiomas abren moitas portas tanto no futuro académico como no laboral, mais nunca debemos esquecer que o coñecemento xeral fai que o alumnado creza integralmente, non só con coñemementos, senón tamén como persoa.

    Un saúdo!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Por suposto! A iso refírome cando digo que a educación tamén é educar co obxectivo de facerse persoas en tódolos sentidos, non só traballar por meter contidos na cabeza.

      Eliminar
  2. Hola, Sara:

    Como a ti, esta sesión me pareció una de las más interesantes de la materia. Me interesa mucho el nuevo enfoque que se le da al aprendizaje de lenguas extranjeras y la modalidad de enseñanza plurilingue.
    Para responder a tu pregunta ¿Qué es mejor, estudiantes mediocres que hablen inglés o estudiantes con un alto conocimiento de otras materias con un inglés mediocre?, parece que la opción de impartir materias en lenguas extranjeras es viable y de hecho es lo que está previsto implantar. Sin embargo, personalmente creo que no es posible que la cantidad de materia impartida sea la misma que si se hiciese en lengua materna, y además considero que el nivel de asimilación y de comprensión de los alumnos tampoco puede ser el mismo. De esta forma, si sumamos reducción de contenidos y reducción de comprensión, el resultado nunca puede ser positivo, aunque sobre el papel parezca que seremos capaces de impartir una clase de ciencias naturales en lengua inglesa.

    Como solución a esta problemática, creo que el camino a seguir sería el contrario, es decir, tratar en la clase de inglés contenidos que puedan ser útiles para los alumnos en el resto de materias, y escapar un poco de los temas neutros y anodinos que el curriculum obliga a tratar en las clases de inglés como: los viajes, la familia, la alimentación, etc.

    Creo que este cambio de metodología, además de servirles como complemento/repaso para otras asignaturas, captaría su atención y les motivaría, al detectar que lo que están aprendiendo en la clase de inglés les resultará útil para sus necesidades diarias, como adquirir los conocimientos de las otras materias.

    Además, como no sería posible tratar los temas con la misma profundidad que tratan los profesores de la materia específica, tampoco supondría un problema para el profesor de lengua inglesa, ya que trataría los temas de una forma divulgativa sin profundizar demasiado en ellos, lo suficiente para hacer un repaso. Para el alumnado sería incluso un factor motivador más, ya que serían capaces de profundizar más en los temas tratados, hacer debates más interesantes, exponer sus ideas y conocimientos y resultaría muy sencillo realizar clases con la metodología inversa (flipped classroom).

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Que idea más buena! La verdad es que tienes toda la razón. En vez de hacer todas las materias en inglés es mucho mejor hacer de la materia de inglés un todo. Realmente, el nivel de competencia que requieren en cuanto a la materia es suficiente para el profesor de lengua extranjera. Me refiero a que, no es lo mismo para el profesor de biología hablar en inglés sobre los organismos moleculares que para el profesor de inglés tener unas ligeras nociones sobre los seres vivos a rasgos generales. Es muchísimo más realista a nivel profesor.
      ¡Gracias por tu comentario!

      Eliminar